Affichage notice
|
identifié
|
|
|
n° inventaire Mpo
|
2805
|
|
|
Titre
|
Dialogues de vies : entre le Portugal et la France (première partie)
|
|
|
Commentaire
|
Les deux témoins sont deux femmes d’origine portugaise. L’une parle français et est interprète des paroles de son amie. Les récits de vie de l’une et de l’autre se succèdent et se répondent. La plus âgée parle de ses grands-parents paternels émigrés au Brésil puis revenus. Elle aborde la vie à la ferme, son travail dès le plus jeune âge. Sa pauvreté, les relations avec ses parents. Son père devait garder le troupeau contre les loups, elle se rappelle d'une attaque un jour de Noël. Sa mère restait à la ferme et s'occupait des cultures et des autres animaux avec les enfants. Elle raconte ses souffrances physiques qui l’ont empêchées de grandir. Elle décrit le travail dans les cultures de résineux, elle recueillait la résine. Son amie et elle racontent le rituel et la légende de "Notre Dame de Lappe" qui a lieu le 15 août. Nous abordons les danses et chants traditionnels du Portugal. Il fallait ruser devant les parents pour aller au bal. L'amie chante deux chansons traditionnelles portugaises qu'elle chantait sur le chemin ou pour répondre à son père avec humour. Elles expliquent le portage sur la tête des charges lourdes et les façons de faire au Portugal. Tout cela avec une énergie marquante. La femme la plus âgée a développé des stratégies pour se débrouiller en France sans parler français et sans savoir lire ni écrire.
|
|
|
Responsabilité - Intervenant
|
informateur
:Borgès, Idalia
;
enquêteur
:Francioli, Anne
;
informateur
:Lopez, Belmira
;
enquêteur
:Darroux, Caroline
|
|
|
Date enregistrement-création
|
26 mars 2012
|
|
|
Lieu enregistrement-création
|
Autun
|
|
|
Langue
|
français;
portugais
|
|
|
Genre du document
|
récit de vie
|
|
|
Fonds
|
Fonds Centres sociaux de la ville d'Autun
|
|
|
Corpus
|
Mémoires en migrance
|
|
|
Nature du document
|
enquête
|
|
|
Département
|
Saône-et-Loire
|
|
|
Aire culturelle
|
Autunois - Bassin minier
|
|
|
Niveau de consultation
|
Non consultable
|
|
|
Lieu(x) de consultation
|
MPO
;
mpo
|
|
|