|
Affichage notice
|
visiteur
|
|
|
Titre
|
L’aiga de ròsa
|
|
|
Contenu dans
|
Enquête auprès d’un chanteur des Garneires 2
|
|
|
Commentaire
|
Air de danse au chant : scottish ; deuxième partie originale avec un motif différent à la reprise ; la septième est basse, comme dans le jeu de violon du coin. Les paroles ne sont pas standard
Paroles :
L’aiga de ròsa te fará morir petiòta
L’aiga de ròsa te fará morir
Ò n’ameras pas, faras pas, ne’n beurai gaire
Ò faras pas, faras pas, ne’n beurai pas
Prononciation :
[l’aïg(o) de rose te fera mouri p’tiote
l’aïg(o) de rose te fera mouri
Oh n’amera pa, fera pa, n’in bewrè gaïre
Oh fera pa, fera pa, n’in bewrè pa]
Traduction :
L’eau de rose te fera mourir petite
L’eau de rose te fera mourir
Oh tu n’aimeras pas, tu ne le feras pas, je n’en boirai guère
Oh tu ne le feras pas, tu ne le feras pas, je n’en boirai pas
|
|
|
Responsabilité - Intervenant
|
informateur
:Gravière, André
;
enquêteur
:Cousteix, Eric
|
|
|
Lieu enregistrement-création
|
Chastreix
|
|
|
Ecouter - Voir
|
Document en ligne
|
|
|
Documents liés
|
L’aiga de ròsa
|
|
|
Genre du document
|
chant
|
|
|
Fonds
|
Fonds Eric Cousteix
|
|
|
Nature du document
|
enquête
|
|
|
Département
|
Puy-de-Dôme
|
|
|
Aire culturelle
|
Artense
|
|
|
Lieu(x) de consultation
|
AMTA
|
|
|
Cote
|
0498
|
|
|
|