Recherche


OAI

Fonds régions


Page : 1 / 5
archives sonores
Mr et Mme Masdupuy à Cluzac à Saint-Salvadour / récit de vie
Mr et Mme Masdupuy raconte des histoires passées en français et en occitan. Ils parlent des écoles du temps où ils étaient jeunes, du droit de parler patois à l'école..
Decomps, Dominique  ; L. Masdupuy
Saint-Salvadour

archives sonores
Enquête auprès d'un vieux chanteur de Saint-Salvadour
Cette enquête est menée auprès d'un chanteur corrézien âgé, sculpteur de son état. Il est assez difficile de comprendre les paroles des chansons, la voix n'étant pas très stable. Par contre, ce chanteur présente un style d'ornementation tout-à-fait original et intéressant. AR_a023_01 discussion sur la vie de l’informateur AR_a023_02 chant : ieu n’ai pas dels amoròs AR_a023_03 chant : c’est trois jeunes conscrits sont partis pour l’armée AR_a023_04 chant : Madelon est mariée
informateur :Paucard, Antoine  ; enquêteur :Ricros, André
Saint-Salvadour

archives sonores
Léon Peyrat, violon et chant
CRMTL0212_04 Léon Peyrat Roux, Saint-Salvadour (19) 4 Janvier 1978 Bourrée « Auretz maire » (violon) Bourrée : « Aurezt maire » avec les paroles Bourrée : « Trist'annada (dédiée à J.P Champeval) Traduction Bourrée de l'hôpital Bourrée Bourrée + autre « pour réveiller les danseurs » Chant : « Adieu Privas » Bourrée : « Je sais pas si je l'aurais » Paroles Valse : « La fille du fermier » + ritournelle « Para lo lop » (deux versions)
enquêteur :Durif,Olivier  ; informateur :Peyrat, Léon
Saint-Salvadour
CRMTL0212_04.mp3
archives sonores
Madelon est mariée
informateur :Paucard, Antoine  ; enquêteur :Ricros, André
Saint-Salvadour
AR_a023_04.mp3
archives sonores
Léon et Baptiste Peyrat, avril 1978
PS141 CRMTL0199_02 Léon et Baptiste Peyrat (violon et chant) Roux, Saint-Salvadour (19) Mai 1978 Marche : « Je suis lasse d'être fille » (Baptiste Peyrat) Bourrée : « Delai lo ribatel » Idem chantée par Léon et Baptiste Bourrée : « Presta lo me » (début) idem (suite) Bourrée du piano mécanique de « Chez Dumas » Bourrée : « Fai anar ton violon » Bourrée : « Delai lo ribatel » (Léon Peyrat, J.P Champeval, O. Durif) Récit « J'aime ce qui est tarabiscoté ! » Bourrée : « Presta lo me » Bourrée « du Trech » Chant : « Adieu château brillant » Chant : « A la punta del suqueton » Chant : « Derrière chez moi y'a un petit bois » Chant : « Les trois mineurs jolis » Chant : « La femme du teinturier » Chant : « E ieu m'appela Toino » Marche : « Je suis lasse d'être fille » Valse : « La fille du geôlier » Bourrée : « Sul pont da Briva » Marche-polka Polka (fragments) « La souris noire » idem paroles Polka : « L'samedi soir après l'turbin » Quadrille (fragments) Marche : « A la santat dau paire François » Bourrée dite « de l'Hopital » (Léon, J.P et Olivier) Bourrée : « La petite moliniera » Chant : « Le printemps est venu » Chant : « Quo es la sensilha et lo pinson » Bourrée Mazurka Valse : « Le nid de fauvette » Chant : « La chivada » (et violon)
enquêteur :Champeval, Jean-Pierre
Durif,Olivier
 ; informateur :Peyrat, Léon
Saint-Salvadour
CRMTL0199_02.mp3
archives sonores
Ieu n’ai pas dels amoròs [moi je n'ai pas d'amoureux]
chanson en occitan
informateur :Paucard, Antoine  ; enquêteur :Ricros, André
Saint-Salvadour
AR_a023_02.mp3
archives sonores
Léon Peyrat, répertoire.
Bourrée : « Tra de lon la » Valse Polka Ritournelle Chanson « J'ai ma femme qui me gronde » Chanson « A ta santat » Chanson « Dessus la rota de lonzac » Chanson « Je viens te dire adieu » Ritournelle Chanson « La belle se promène » Valse Valse (violon avec paroles) Valse Valse « Le roulier » Bourrée (violon) Bourrée Marche (lente au violon) Chanson « Mon Diu » Valse Valse Bourrée Bourrée Valse Chant : Scottish au tralala Valse (violon) Chanson « Le printemps est venu » Chanson « Le printemps est venu » (autre version) Chanson « Adieu Privas » Chanson « A la table d'un boulanger » (pas entière)
enquêteur :Durif,Olivier  ; informateur :Peyrat, Léon
Saint-Salvadour

archives sonores
Léon Peyrat, violon et chant.
CRMTL0190_03 Léon Peyrat (chant et violon) Roux, Saint-Salvadour (19) 4 janvier 1978 Bourrée : « Auretz maire quand vos m'auretz perdu » idem avec paroles Bourrée : « Trist'annada » traduction des paroles Bourrée dite « de l'Hôpital » (de L.Peyrat) Bourrée Bourrée : « Garda ton bon temps » Chant : « Adieu Privas » Bourrée : « Je ne sais pas si moi je l'aurais » idem avec paroles Valse : « La fille du fermier » + ritournelle
enquêteur :Durif,Olivier
Champeval, Jean-Pierre
 ; informateur :Peyrat, Léon
Saint-Salvadour
CRMTL0190_03.mp3

Catégorisation par Type