|
Affichage notice
|
visiteur
|
|
|
n° inventaire CMTRA
|
FRAC069266_11AV0025
|
|
|
Titre
|
Chants de Côte d'Ivoire : rencontre avec Faty Bakayoko
|
|
|
Commentaire
|
Faty Bakayoko est originaire du Nord de la Côte d'Ivoire, elle a grandit à Abidjan. Arrivée en France en 2002, elle s'est intéressée aux musiques de son village d'origine par l'intermédiaire de son oncle, lui-même chanteur. A Abidjan, elle a réalisé deux albums et des spectacles.
|
|
|
Responsabilité - Intervenant
|
enquêteur
:Barbet, Péroline
;
informateur
:Bakayoko, Faty
|
|
|
Date enregistrement-création
|
29 nov. 2009
|
|
|
Lieu enregistrement-création
|
Villeurbanne
|
|
|
Ecouter - Voir
|
Document en ligne
|
|
|
Documents liés
|
Fichier sonore
|
|
|
Descripteurs
|
musique ivoirienne-
yéyé-
bali-
Worodougou-
Côte d'Ivoire
|
|
|
Lieu latitude
|
45,766832
|
|
|
Lieu longitude
|
4,887151
|
|
|
Langue
|
français
|
|
|
Genre du document
|
chant
;
récit de vie
|
|
|
Sommaire
|
[00:00:00] Faty Bakayoko nous explique son parcours musical.
[00:05:40 ] Les compositions musicales de Faty Bakayoko touchent des thématiques de la vie: l'hypocrisie, la méchanceté, l'amour, les difficultés de la vie. Commentaires sur la musique du Nord (région de Worodougou) et l'adaptation "moderne" qu'elle en fait. Commentaires sur les chants traditionnels du répertoire tels que le timo, le yéyé et le bali.
[00:10:48] L'apprentissage de la musique s'est fait grâce à son oncle, chanteur et spécialiste du répertoire bali. Il a initié Faty à ce répertoire quand elle était enfant. Son père, également passionné de musique, faisait écouter à ses enfants les musiques du village enregistrées sur des cassettes. Détails sur la vie musicale de son village, où ne sont joués que des percussions (djembé) et des chants. Faty Bakayoko a intégré la batterie, la guitare et le piano au répertoire traditionnel tout en gardant le rythme et la langue. Elle explique quelles ont été les influences musicales qu'elle a reçues, à Abidjan et au village.
[00:17:27] Faty Bakayoko interprète un chant yéyé a cappella dont les paroles signifient: "Si tu fais rien, tu n'auras rien, si tu veux réussir, il faut bouger, il faut aussi te battre". Ces chansons se chantent toujours à deux, un voix basse et une voix aigüe.
[00:18:50] Elle interprète un autre chant bali a cappella: "Il y a trop de haine dans le monde entier, les gens se battent pour rien, le gens ne s'aiment pas". Le bali est une musique qui touche un jeune public, joué pour les faire danser (l'accompagnement est toujours acoustique).
[00:21:00] Commentaires sur la géographie culturelle du Worodougou.
|
|
|
Fonds
|
Musiques migrantes de Villeurbanne
|
|
|
Nature du document
|
enquête
|
|
|
Département
|
Rhône
|
|
|
Aire culturelle
|
France;
Côte d'Ivoire
|
|
|
Niveau de consultation
|
Diffusion publique non commerciale
|
|
|
Durée
|
00:23:44
|
|
|
Qualité
|
bon
|
|
|
|